باور به بهتر و ماندگارتر بودن تشکر و پاداش الهی
جمعه, ۱۰ ارديبهشت ۱۳۹۵، ۱۲:۵۶ ب.ظ
برادران عزیز و مسؤولان زحمتکش و محترمِ امر بسیار مهم امنیت! خیلی خوشآمدید. بنده به عنوان برادری کوچک ولی گرانبار از مسؤولیتی عظیم، به خاطر زحمات و رنجهایی که متحمّل میشوید - که جناب آقای موسوی لاری بخشی از آنها را به اشاره بیان کردند - از همهی شما تشکّر میکنم. البته تشکّر من و امثال من چیز ارزشمندی نیست، اعتباریِ محض است؛ اما آنچه که پیش خداست، حقیقیِ محض است؛ هم بهتر و هم ماندگارتر است؛ «و ما عنداللَّه خیر و ابقی».(۱) انشاءاللَّه مشمول تشکّر و پاداش الهی باشید.۱۳۷۹/۱۱/۲۵
۱ ) سوره مبارکه القصص آیه ۶۰
وَما أوتیتُم مِن شَیءٍ فَمَتاعُ الحَیاةِ الدُّنیا وَزینَتُها ۚ وَما عِندَ اللَّهِ خَیرٌ وَأَبقىٰ ۚ أَفَلا تَعقِلونَ
ترجمه:
آنچه به شما داده شده، متاع زندگی دنیا و زینت آن است؛ و آنچه نزد خداست بهتر و پایدارتر است؛ آیا اندیشه نمیکنید؟!
وَما أوتیتُم مِن شَیءٍ فَمَتاعُ الحَیاةِ الدُّنیا وَزینَتُها ۚ وَما عِندَ اللَّهِ خَیرٌ وَأَبقىٰ ۚ أَفَلا تَعقِلونَ
ترجمه:
آنچه به شما داده شده، متاع زندگی دنیا و زینت آن است؛ و آنچه نزد خداست بهتر و پایدارتر است؛ آیا اندیشه نمیکنید؟!
۱ ) سوره مبارکه الشورى آیه ۳۶
فَما أوتیتُم مِن شَیءٍ فَمَتاعُ الحَیاةِ الدُّنیا ۖ وَما عِندَ اللَّهِ خَیرٌ وَأَبقىٰ لِلَّذینَ آمَنوا وَعَلىٰ رَبِّهِم یَتَوَکَّلونَ
ترجمه:
آنچه به شما عطا شده متاع زودگذر زندگی دنیاست، و آنچه نزد خداست برای کسانی که ایمان آورده و بر پروردگارشان توکّل میکنند بهتر و پایدارتر است.
فَما أوتیتُم مِن شَیءٍ فَمَتاعُ الحَیاةِ الدُّنیا ۖ وَما عِندَ اللَّهِ خَیرٌ وَأَبقىٰ لِلَّذینَ آمَنوا وَعَلىٰ رَبِّهِم یَتَوَکَّلونَ
ترجمه:
آنچه به شما عطا شده متاع زودگذر زندگی دنیاست، و آنچه نزد خداست برای کسانی که ایمان آورده و بر پروردگارشان توکّل میکنند بهتر و پایدارتر است.
۹۵/۰۲/۱۰